Гимн египта

История

Слова были написаны Мухаммадом Юнусом Аль Кади, музыка Сайедом Дарвиши. Последний имел тесные связи с лидерами национального движения за независимость Египта, в том числе с Мустафой Камилем. Фактически, припев национального гимна Египта взят из одной из наиболее знаменитых речей Камиля.
Национальный гимн Египта был создан в 1869 году как гимн в честь монарха и использовался как минимум до свержения монархии в 1952 году. В 1958 году он являлся частью гимна Объединённой Арабской Республики.

В 1979 году заменил в качестве национального гимна песню Walla Zaman Ya Selahy, которая была написана для Умм Кульсум в 1956 году и была национальным гимном Египта с 1960 по 1979 годы.

Текст

На арабском языке Транскрипция Английский перевод На русском языке

بلادي بلادي بلاديلكِ حبي و فؤادي
بلادي بلادي بلاديلك حبي و فؤادي
مصر يا أم البلادانت غايتي والمراد
وعلى كل العبادكم لنيلك من اياد
بلادي بلادي بلاديلكِ حبي و فؤادي
بلادي بلادي بلاديلك حبي و فؤادي
مصر انت أغلى درةفوق جبين الدهر غرة
يا بلادي عيشي حرةواسلمي رغم الأعادي
بلادي بلادي بلاديلكِ حبي و فؤادي
بلادي بلادي بلاديلك حبي و فؤادي
مصر اولادك كرام أوفياء يرعوا الزمام
سوف تخطي بالمرامباتحادهم و اتحادي
بلادي بلادي بلاديلكِ حبي و فؤادي

Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Misr Ya Umm Al Bilad
Inti Ghayati Wal Murad
Wa ‘Ala Kull Il ‘Ibad
Kam Lineelik Min Ayadi.
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Misr Inti Aghla Durra
Fawq Gabeen Ad-dahr Ghurra
Ya Biladi ‘Aishi Hurra
Wa As ‘Adi Raghm-al-adi.
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Misr Awladik Kiram
Aufiya Yar’u-ziman
Saufa Takhti Bil-maram
Bittihadhim Wa-ittihadi.
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi

My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
Egypt! O mother of all lands,
My hope and my ambition,
How can one count
The blessings of the Nile for mankind?
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
Egypt! Most precious jewel,
Shining on the brow of eternity!
O my homeland, be for ever free,
Safe from every foe!
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
Egypt! Noble are thy children,
Loyal, and guardians of thy soil.
In war and peace
We give our lives for thy sake.
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.

Родина, Родина, Родина —
Сердце с любовью тебе.
Родина, Родина, Родина —
Сердце, с любовью тебе.
О, священная Мать земель —
Ты надежда моя и амбиции;
Как исчесть всё количество, было что —
Благословения Нила народам ?
Родина, Родина, Родина —
Сердце с любовью тебе.
Родина, Родина, Родина —
Сердце, с любовью тебе.
Ты ценнее из всех украшений,
Что на вечности лике сияет!
Быть свободной в веках, моей Родине —
От любого врага защищаясь!
Родина, Родина, Родина —
Сердце с любовью тебе.
Родина, Родина, Родина —
Сердце, с любовью тебе.
Благородны тебе дети,
От лояльности, душевной опеки.
И во время войны и мира
Отдаём нашу жизнь за тебя.
Родина, Родина, Родина —
Сердце с любовью тебе.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Не Анапа
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: